明日も (Ashita mo) - SHISHAMO [แปลไทย]

สวัสดีค่า
วันนี้เอาเพลงของ SHISHAMO มาแปะอีกแล้ว ซึ่งมาจากอัลบั้ม SHISHAMO4 ค่ะ
เพลงนี้เราเรียกว่าเพลงตำนานของชิชาโมะเลย เพราะเพลงนี้ทำให้ชิชาโมะดังแบบเปรี้ยงมากๆ
จนได้แสดงเพลงนี้ในงานขาวแดงด้วยค่ะ (^-^ノノ" แปะแปะ
เราเองก็รู้จักและตัดสินใจตามชิชาโมะเพราะเพลงนี้เลยค่ะ 

เราได้ยินเพลงนี้มาจากวิดีโอในทวิตของคนญี่ปุ่น เพราะเขาเอาเพลงนี้มาทำวิดีโอให้ซนจัง (Inoue Sonoko ศิลปินที่เราตาม) เรารู้สึกว่าเพราะดีเลยอยากหาตัวเต็มฟัง ก็เจอในวิดีโอในยูทูปนี่แหละค่ะ
ตอนแรกเราโฟกัสกับ MV ก่อน ซึ่งสำหรับเราคิดว่า MV นี้ทั้งที่มีแค่เมมเบอร์เล่นดนตรีเท่านั้น แต่สื่ออารมณ์ของเพลงมาได้ดีมากเลยค่ะ โดยเฉพาะอาซาโกะที่เป็นนักร้องนำ ท่าทางเล่นกีตาร์ที่ดูมีสเน่ห์ สีหน้าที่บ่งบอกอารมณ์ชัดเจน แต่ละท่อนๆ แสดงออกมาดีมาก ในท่อนที่ร้องว่าทรมานหรือเจ็บปวด ก็ดูเจ็บปวดจริงๆ
บวกกับเนื้อเพลงที่มันดีมากๆ เลยทำให้เราไล่ฟังเพลงเก่าๆ และติดตามวงตั้งแต่นั้นเลยค่ะ( ・ㅂ・)و 
ชื่นชมว่าตัดต่อ MV ดีมาก ได้อารมณ์มากจริงๆ T _ T

ในด้านเนื้อเพลงนั้นเราชอบมากที่เล่าเกี่ยวกับ ฮีโร่ สำหรับเราการใช้คำว่าฮีโร่ในเพลงนี้มันหนักแน่นมากค่ะ ปกติแล้ว ฮีโร่ คือคนที่คอยช่วยเหลือผู้คนใช่มั้ยคะ ในเพลงนี้ถึงจะไม่ได้บอกว่าฮีโร่ช่วยเราตรงๆ แต่ในแต่ละท่อนก็เล่าให้เห็นภาพชัดเลยค่ะ ว่าตัวตนของฮีโร่นั้นช่วยเหลือเราเอาไว้ 

ถ้าอ่านเนื้อเพลงหรือดูซับไทยจบแล้ว ลองคิดดูนะคะว่าฮีโร่แบบในเพลงของเราคือใคร (・◡・)

-  -  -  -  - 

ʕ·ᴥ·ʔ 明日も (Ashita mo) - พรุ่งนี้ก็เช่นกัน
Artist : SHISHAMO
Lyric & Music : Miyazaki Asako
Thai Translate : sakuu 




月火水木金 働いた
まだ分からないことだらけだから
不安が僕を占めてしまう
時々ダメになってしまう
จันทร์อังคารพุธพฤหัสศุกร์ ต้องไปทำงาน
มีแต่เรื่องที่ยังไม่เข้าใจทั้งนั้น
ในตัวเองก็เลยเต็มไปด้วยความกังวล
และรู้สึกไม่ไหวบ้างเป็นบางครั้ง


月火水木金 働いた
ダメでも 毎日頑張るしかなくて
だけど金曜日が終われば大丈夫
週末は僕のヒーローに会いに行く
จันทร์อังคารพุธพฤหัสศุกร์ ต้องไปทำงาน
ถึงจะไม่ไหว ก็มีแต่ต้องพยายามในทุกๆ วันเท่านั้น
แต่ถ้าวันศุกร์สิ้นสุดลงเมื่อไหร่
ก็ไม่เป็นไรแล้วล่ะ
เพราะช่วงสุดสัปดาห์นั้นฉันจะไปหาฮีโร่ของฉัน


ダメだ もうダメだ 立ち上がれない
そんな自分変えたくて
今日も行く
ไม่ไหว ไม่ไหวแล้ว แทบจะลุกขึ้นยืนไม่ไหวแล้ว
แต่เพราะอยากเปลี่ยนตัวเองที่เป็นแบบนั้น
วันนี้ก็จะไปเหมือนเดิม


良いことばかりじゃないからさ
痛くて泣きたい時もある
そんな時にいつも
誰よりも早く立ち上がるヒーローに会いたくて
เพราะไม่ได้มีแต่เรื่องดีๆ เสมอไป
ก็เลยมีบ้างที่เจ็บปวดจนอยากจะร้องไห้ออกมา
ในเวลาแบบนั้น
ก็รู้สึกอยากเจอเขาเสมอ
ฮีโร่ที่ลุกยืนหยัดใหม่ได้เร็วยิ่งกว่าใคร


痛いけど走った 苦しいけど走った
報われるかなんて 分からないけど
とりあえずまだ 僕は折れない
ヒーローに自分重ねて
明日も
ถึงจะเจ็บปวดแต่ก็วิ่งไป ถึงจะทรมานแต่ก็วิ่งไป
ก็ไม่รู้หรอกว่ามันจะตอบแทนอะไรให้ได้ไหม
แต่อันดับแรกคือตัวฉันจะยังไม่ยอมแพ้
จะนำตัวเองซ้อนทับกับฮีโร่
พรุ่งนี้เองก็เช่นกัน


月火水木金 学校へ
友達の話題についていくのは本当は
私にとっては大変で
私が本当に好きなのは昨日のテレビじゃない
จันทร์อังคารพุธพฤหัสศุกร์ ต้องไปโรงเรียน
การตามเรื่องที่เพื่อนๆ พูด  ความจริงแล้วนั้น
เป็นอะไรที่ลำบากสำหรับฉัน
ที่ฉันชอบจริงๆ ไม่ใช่รายการทีวีเมื่อวานสักหน่อย


月火水木金 学校へ
本当は渋谷も原宿も分からない
だけど金曜日が終われば大丈夫
週末は私のヒーローに会いに行く
จันทร์อังคารพุธพฤหัสศุกร์ ต้องไปโรงเรียน
ความจริงแล้ว ทั้งชิบูยะทั้งฮาราจูกุฉันก็ไม่ได้รู้จักมันหรอก
แต่ถ้าวันศุกร์สิ้นสุดลงเมื่อไหร่
ก็ไม่เป็นไรแล้วล่ะ
เพราะช่วงสุดสัปดาห์นั้นฉันจะไปหาฮีโร่ของฉัน


ダメだ もうダメだ 涙も拭けない
そんな自分変えたくて 今日も行く
ไม่ไหว ไม่ไหวแล้ว แม้แต่น้ำตาก็จะเช็ดไม่ไหวแล้ว
แต่เพราะอยากเปลี่ยนตัวเองที่เป็นแบบนั้น
วันนี้ก็จะไปเหมือนเดิม


ちっぽけなことで悩んでる
周りの人は笑うけど
笑いもせず ただ 見せてくれる
走り方 ヒーローが教えてくれる
รู้สึกกลุ้มกับเรื่องที่ดูเล็กน้อย
แม้คนรอบข้างจะพากันหัวเราะก็ตาม
เขากลับไม่หัวเราะ เพียงแค่แสดงให้เห็น
ฮีโร่ได้สอนฉันให้รู้ว่าต้องวิ่งยังไง


痛いけど走った 苦しいけど走った
明日が変わるかは 分からないけど
とりあえずまだ 私は折れない
ヒーローに自分重ねて
明日も
ถึงจะเจ็บปวดแต่ก็วิ่งไป ถึงจะทรมานแต่ก็วิ่งไป
ก็ไม่รู้หรอกว่าวันพรุ่งนี้จะเปลี่ยนไปไหม
แต่อันดับแรกคือตัวฉันจะยังไม่ยอมแพ้
จะนำตัวเองซ้อนทับกับฮีโร่
พรุ่งนี้เองก็เช่นกัน


良いことばかりじゃないからさ
痛くて泣きたい時もある
そんな時にいつも
誰よりも早く立ち上がるヒーローに会いたくて
เพราะไม่ได้มีแต่เรื่องดีๆ เสมอไป
ก็เลยมีบ้างที่เจ็บปวดจนอยากจะร้องไห้ออกมา
ในเวลาแบบนั้น
ก็รู้สึกอยากเจอเขาเสมอ
ฮีโร่ที่ลุกยืนหยัดใหม่ได้เร็วยิ่งกว่าใคร


痛いけど走った 苦しいけど走った
報われるかなんて 分からないけど
とりあえずまだ 僕は折れない
ヒーローに自分重ねて
明日も
ถึงจะเจ็บปวดแต่ก็วิ่งไป ถึงจะทรมานแต่ก็วิ่งไป
ก็ไม่รู้หรอกว่ามันจะตอบแทนอะไรให้ได้ไหม
แต่อันดับแรกคือตัวฉันจะยังไม่ยอมแพ้
จะนำตัวเองซ้อนทับกับฮีโร่
พรุ่งนี้เองก็เช่นกัน


仕事も 恋も 勉強も
一つも手抜きはできないな
ทั้งงาน ทั้งความรัก ทั้งการเรียน
จะเรื่องไหนก็ทำครึ่งๆ กลางไม่ได้เลย


明日の自分のためだと思えば良い
泣くのは別に悪いことじゃない
คิดว่าเพื่อตัวเองในวันพรุ่งนี้ก็ได้
การร้องไห้ไม่ใช่เรื่องแย่สักเท่าไหร่หรอก


昨日の自分を褒めながら
今日をひたすらに走ればいい
走り方はまた教えてくれる
ヒーローに自分重ねて
明日も
แค่วิ่งอย่างมุ่งมั่นในวันนี้
พลางชมตัวเองในเมื่อวานไปก็พอ
เป็นอีกวิธีวิ่งที่เขาสอนให้กับฉัน
จะนำตัวเองซ้อนทับกับฮีโร่
พรุ่งนี้เองก็เช่นกัน


-  -  -  -  -

ขับเคลื่อนโดย Blogger.