Junkies - =LOVE [แปลไทย]

สวัสดีค่าᐢᴗ͈ ᴗ͈ᐢ
กลับมากับเพลงของเด็กซัชชี่เช่นเคย

เพลงนี้ได้ฮิโตมิน โอชิของเรายืนตำแหน่งเซ็นเตอร์ค่ะ!
เป็นเพลงรองในซิงเกิ้ล kono sora ga Trigger 
เรารู้สึกว่าเพลงทำมาเพื่อเล่นในคอนแบบตะโกน55555 
ซึ่งจริงๆ ถ้าไม่ใช่โอชิเป็นเซ็นเตอร์เราอาจจะไม่แปลก็ได้ค่ะ 
เพราะรู้สึกเฉยๆ กับเพลง แต่ว่าฟังไปมาตอนทำซับมันก็มันส์แฮะ 
คิดว่าถ้าเล่นในคอนหรือแสดงสดน่าจะคอแตกไปข้างแน่ๆ ค่ะ

ในส่วนของเอ็มวีนั้น55555 เราให้เป็นเอ็มวีที่กาวที่สุดของอิโคเลิฟ 
เพราะถ้าแคปเมมฯแต่ละคน ดูไม่ออกแน่ๆ ว่ามาจากเอ็มวีเดียวกัน5555555

เพิ่มเติมเกี่ยวกับเนื้อเพลง :
ในท่อน ส่วนที่ขาดหายไปนั่นแหละคือต้นอ่อน 
คำว่าดอกเบ่งบาน (花開く) แปลว่าผลสำเร็จเผยออกมาได้ด้วยค่ะ
เพราะงั้นส่วนที่ขาดหายไปเนี่ยไม่ใช่ไม่มีนะ แค่อยู่ในระหว่างการพยายามทำให้สำเร็จต่างหาก!
คิดว่าเนื้อเพลงจะบอกประมาณนี้ค่ะ

ดูซับไทยได้ที่ลิ้งค์ข้างล่างเหมือนเดิมเลยค่ะ~

P.S อ๋อ ลืมเลย
เพลงนี้เราแปลคำอังกฤษเป็นไทยแทบทั้งหมดเลยนะคะ
เกิดจากเห็นภาษาอังกฤษเยอะดีนัก แปลไทยให้หมดให้มันจบๆ 5555

✧ ✧ ✧ ✧ 

ʕ·ᴥ·ʔ Junkies - ผู้เสพติด
Artist : =LOVE
Lyrics : Sashihara Rino
Music : Masuda Takeshi
Thai Translate : sakuu 



Who are those girls?

We are the イコラブ

せーの! Oh yeah!

We are the イコラブ

せーの! Oh yeah!

สาวๆ เหล่านี้เป็นใครกันนะ

พวกเราคืออิโคเลิฟ

สามสี่! Oh yeah!

พวกเราคืออิโคเลิฟ

สามสี่! Oh yeah!


電車ん中 縮こまり

悩んでる君

Let's go together!

เธอที่ตัวหดเล็กภายในรถไฟ

และเต็มไปด้วยความกลัดกลุ้ม

ไปด้วยกันนะ!


出会ったら最後だよ

私だけ見て!

Let's go together!

ถ้าเราเจอกันก็เท่ากับเธอจบแล้วล่ะ

มองแค่ฉันคนเดียวนะ!

ไปด้วยกันนะ!


真っ直ぐに歩んだ君の人生

ハートいっぱい添えちゃう

愛だけで満たして生きていこうよ

準備 OK!?

Everybody!

ในชีวิตของเธอที่เดินไปอย่างเที่ยงตรง

จะใส่หัวใจเข้าไปเยอะๆ เลย♡

มาใช้ชีวิตโดยเติมเต็มแค่ความรักกันเถอะ

ความพร้อมล่ะ OK!?

ทุกคน!


だって私たちもう Junkies

(Junkies)

いまサウンドの虜

(Be alright)

このコール 夢にまで現れて

私を掴んで離さない

ก็เพราะว่าพวกเราคือผู้เสพติด

(ผู้เสพติด)

ตอนนี้ตกเป็นทาสให้กับซาวนด์

(ไม่เห็นเป็นไรเลย)

เสียงคอลนี้มันดังไปกระทั่งในฝัน

กุมฉันไว้แน่นไม่ปล่อย


もう一生すぐ側に Darling

(Darling)

そっちだって そうでしょう?

(Checkmate)

摂りすぎて中毒に御用心

触れたら火傷じゃ済まない

It's show time!

จะอยู่เคียงข้างไปตลอดชีวิตเอง ที่รัก

(ที่รัก)

ทางนั้นเองก็เหมือนกันใช่มั้ยล่ะ

(รุกฆาต)

โปรดระวังรับมากไปจนเป็นพิษ

ถ้าโดนเข้าแล้วไม่จบแค่แผลลวกหรอกนะ

ถึงเวลาโชว์แล้ว!


好きな色

一色じゃなくて いいんだよ!

Let's go together!

สีที่ชอบน่ะ

ไม่จำเป็นต้องมีสีเดียวก็ได้นะ!

ไปด้วยกันนะ!


高いとこ 好きでしょう?

頂上(てっぺん) 行っちゃおう

Let's go together!

ชอบที่สูงๆ ใช่ไหมล่ะ

ลุยให้ถึงยอดบนสุดเลย

ไปด้วยกันนะ!


何にもしなくて 笑っていて

生きてて ありがとう

人生 豊かにしてあげるね

準備 OK!?

Everybody!

ไม่ต้องทำอะไรหรอก แค่มีรอยยิ้มก็พอแล้ว

ขอบคุณนะที่มีชีวิตอยู่♡

จะทำให้ชีวิตเธอเฟื่องฟูเอง

ความพร้อมล่ะ OK!?

ทุกคน!


ほら恥ずかしくないよ Baby

(Baby)

全員で歌おう

(la la la)

欠けてる部分こそが 蕾でしょう

お花が開いたらラッキー!

ดูสิ ไม่เห็นน่าอายตรงไหนเลย ที่รัก

(ที่รัก)

ร้องเพลงพร้อมทุกคนกันเถอะ

(ลา ลา ลา)

ส่วนที่ขาดหายไปนั่นแหละคือต้นอ่อน

ถ้าดอกไม้บานออกก็ลัคกี้!


声を上げた人こそ Winner

(Winner)

限界なんてない

(It's ok)

今日も生きていたことを誇って

明日もひたすらに走る

We do it!

คนที่ส่งเสียงออกมานี่แหละคือผู้ชนะ

(คือผู้ชนะ)

ไม่มีขีดจำกัดทั้งนั้น

(It's ok)

วันนี้ก็ภาคภูมิใจกับการมีชีวิตอยู่

พรุ่งนี้ก็วิ่งมุ่งไปอย่างสุดพลัง

พวกเราทำได้!


We are the イコラブ

叫べ Oh yeah!

We are the イコラブ

行こう Oh yeah!

พวกเราคืออิโคเลิฟ

ตะโกนออกมาเลย Oh yeah!

พวกเราคืออิโคเลิฟ

ไปกันเถอะ Oh yeah!


もっとはしゃいで!

(Alright alright)

全部忘れて!

(Alright alright)

だって (だって)

だって (だって)

Junkies Junkies

ส่งเสียงให้มากกว่านี้!

(ได้เลย ได้เลย)

ลืมทุกอย่างให้หมด!

(ได้เลย ได้เลย)

ก็เพราะ (ก็เพราะ)

ก็เพราะ (ก็เพราะ)

เป็นผู้เสพติด (ผู้เสพติด)


涙を拭いて!

(Alright alright)

こっちを向いて!

(Alright alright)

ねえ (ねえ)

ねえ (ねえ)

Junkies (Junkies)

เช็ดน้ำตาซะ!

(ได้เลย ได้เลย)

หันมาทางนี้เร็ว!

(ได้เลย ได้เลย)

นี่ (นี่)

นี่ (นี่)

เป็นผู้เสพติด (ผู้เสพติด)


だって私たちもう Junkies

(Junkies)

いまサウンドの虜

(Be alright)

このコール 夢にまで現れて

私を掴んで離さない

ก็เพราะว่าพวกเราคือผู้เสพติด

(ผู้เสพติด)

ตอนนี้ตกเป็นทาสให้กับซาวนด์

(ไม่เห็นเป็นไรเลย)

เสียงคอลนี้มันดังไปกระทั่งในฝัน

กุมฉันไว้แน่นไม่ปล่อย


もう一生すぐ側に Darling

(Darling)

そっちだって そうでしょう?

(Checkmate)

摂りすぎて中毒に御用心

触れたら火傷じゃ済まない

It's show time!

จะอยู่เคียงข้างไปตลอดชีวิตเอง ที่รัก

(ที่รัก)

ทางนั้นเองก็เหมือนกันใช่มั้ยล่ะ

(รุกฆาต)

โปรดระวังรับมากไปจนเป็นพิษ

ถ้าโดนเข้าแล้วไม่จบแค่แผลลวกหรอกนะ

ถึงเวลาโชว์แล้ว!


We are the イコラブ

一緒に Oh yeah!

We are the イコラブ

もう一回 Oh yeah!

พวกเราคืออิโคเลิฟ

พร้อมกันนะ Oh yeah!

พวกเราคืออิโคเลิฟ

ขออีกรอบ Oh yeah!


We are the イコラブ

ラスト! Oh yeah!

พวกเราคืออิโคเลิฟ

รอบสุดท้าย! Oh yeah!


✧ ✧ ✧ ✧ 

ไม่มีความคิดเห็น:

ขับเคลื่อนโดย Blogger.