ラブクリエイト (Love Create) - =LOVE [แปลไทย]

สวัสดีค่า ˙ᵕ˙♡
เอาเพลงที่แปลไว้ตั้งแต่เพลงปล่อยมาลงสักที()
เพลงของอิโคเลิฟจัง วงไอดอลที่โปรดิวซ์โดยซัชชี่
โดยเพลงนี้เป็นเพลงรองในซิงเกิ้ล Kono sora ga Trigger ซิงเกิ้ลที่ 13 ของวงและได้อิโอริยืนตำแหน่งเซ็นเตอร์ค่ะ! 

ตอนที่เราฟังเพลงนี้ครั้งแรก แอบน้ำตาซึมหน่อยๆ 
เพราะเป็นซิงเกิ้ลแรกหลังจากนาตันแกรดไป พอเจอเนื้อเพลงแบบนี้มันก็ทำเอาอีโมเลยค่ะ
ฟังแล้วก็ทำให้นึกถึงเพลง Start! ของวงด้วย
หลังจากนี้ก็อยู่ด้วยกันไปนานๆ เลยนะ เด็กๆ 

เราทำซับเหมือนเดิม สามารถดูได้ที่ข้างล่างเลยค่ะ
และเอ็มวีได้สปอนเซอร์จากรองเท้า Onitsuka Tiger ด้วยนะ! 

= ♡ = ♡ = ♡ =

ʕ·ᴥ·ʔ ラブクリエイト (Love Create)
Artist : =LOVE
Lyrics : Sashihara Rino
Music : Itagaki Yuusuke
Thai Translate : sakuu 


Wow oh oh oh oh oh oh

(Wow oh oh oh oh oh oh)

Wow oh oh oh oh oh oh


お揃いスニーカー みんな似合ってる

汗もそのままで 駆け上がるだけ

あの日の自分に見せてあげたいな

誰かを信じて笑ってる


รองเท้าผ้าใบแบบเดียวกัน เข้ากับทุกคนดีจัง

เหงื่อก็ปล่อยไว้แบบนั้น เพียงแค่วิ่งขึ้นไปเท่านั้น

อยากให้ตัวเองในตอนนั้นมาเห็นจังนะ

เราที่กำลังยิ้มเชื่อใจให้กับใครสักคน


君のハート そのビートは

どんな (どんな)

音で (音で)

描くだろう


จังหวะการเต้นของหัวใจเธอ

มันใช้เสียง (มันใช้เสียง)

แบบไหน (แบบไหน)

วาดออกมากันนะ


私の愛と君が 混ざったら

ほらね OK! (OK!)

OK! (OK!)

繋がった


ถ้าผสมความรักของฉันรวมกับเธอแล้วละก็

เห็นไหม OK! (OK!)

OK! (OK!)

เชื่อมต่อกันแล้ว


額縁なんていらない クリエイト

私たちだけの空間

好きだ! (イェイ!)


ไม่ต้องมีกรอบมาจำกัด การสร้างสรรค์นี้

พื้นที่ที่มีแค่พวกเรา

ชอบจังเลย! (เย่!)


Wow oh oh oh oh oh oh

(Wow oh oh oh oh oh oh)

Wow oh oh oh oh oh oh


当たり前の光景 感謝できない日

そんな日が来たら 私に教えて

生まれ変わっても アイドルがいいな

ていうか私は みんながいい


วันที่เธอไม่สามารถรู้สึกขอบคุณกับภาพทั่วไปตรงหน้าได้

ถ้ามีวันแบบนั้นเมื่อไหร่ ก็ขอให้บอกฉันนะ

ต่อให้เกิดใหม่ก็อยากเป็นไอดอลอีกจังนะ

ว่าไปแล้วฉันขออยู่กับทุกคนละกัน


笑わないで 聞いて欲しい

君が (君が)

好きだ (好きだ)

永遠に


อย่าขำกัน แล้วช่วยฟังหน่อยนะ

ฉันน่ะ (ฉันน่ะ)

ชอบเธอนะ (ชอบเธอนะ)

ไปจนตลอดกาล


幸せと感じる日 一緒がいい

ほらね 最高! (最高!)

最高! (最高!)

止まらない


ในวันที่รู้สึกถึงความสุข ก็อยากอยู่ด้วยกัน

เห็นไหม ยอดไปเลย! (ยอดไปเลย!)

ยอดไปเลย! (ยอดไปเลย!)

ไม่มีหยุด


明日も夢の続き 見たいなら

私たち ここにいるから

Stay with me


ถ้าพรุ่งนี้ก็อยากเห็นตอนต่อไปของความฝันละก็

พวกเราอยู่ตรงนี้นะ

Stay with me


一緒に行こう

(旅立つなら夢抱いて)

自慢だよ

(誰も諦めてない)


ไปด้วยกันเถอะ

(ถ้าจะออกเดินทางก็โอบกอดฝันไว้)

ภูมิใจในตัวเองจะตาย

(ไม่ยอมแพ้ให้ใครทั้งนั้น)


私たちとみんなが 混ざったら

ほらね 愛は (愛は)

愛は (愛は)

此処にある


ถ้าผสมพวกเรารวมกับทุกคนแล้วละก็

เห็นไหม ความรักน่ะ (ความรักน่ะ)

ความรักน่ะ (ความรักน่ะ)

อยู่ตรงนี้นี่เอง


額縁なんていらない クリエイト

幸せしかない空間

作ろう! (イェイ!)


ไม่ต้องมีกรอบมาจำกัด การสร้างสรรค์นี้

พื้นที่ที่มีแต่ความสุข

มาสร้างมันกันเถอะ! (เย่!)


Wow oh oh oh oh oh oh

(Wow oh oh oh oh oh oh)

Wow oh oh oh oh oh oh


= ♡ = ♡ = ♡ =

ไม่มีความคิดเห็น:

ขับเคลื่อนโดย Blogger.