[Drama] Moshimo kono kimochi wo koi to yobu nara... [ซับไทย]
もしもこの気持ちを恋と呼ぶなら...
(Moshimo kono kimochi wo koi to yobu nara...)
หากความรู้สึกนี้เรียกว่ารัก...
ละครพิเศษที่สร้างจากเพลงของวงไอดอล =LOVE และ ≠ME
ที่แต่งเนื้อร้องและโปรดิวซ์วงโดยซัชชี่
อดีต HKT48
Translate : SAKUU , QC : RichHamster
📺 ok.ru / dailymotion
(ห้ามนำไปรีโพสต์, หากมีลิขสิทธิ์ในไทยจะลบทันที)
เรื่องย่อ
สุซุโนะ ฮินะ เบอร์ 2 ของชมรมแบตมินตันขี้อายและไม่มีความมั่นใจในตัวเอง แต่ด้วยกำลังใจจากเอสของชมรมแบดมินตัน โคมิเนะ ยูกิ ทำให้ค่อยๆ เปิดใจทีละนิด และสนิทสนมกันมากขึ้น แม้ทั้ง 2 คนจะต่างกัน แต่เล่นเข้าขากันได้อย่างดี
ยูกิกับฮินะได้รับเลือกให้แข่งกับนักกีฬามืออาชีพที่เป็นศิษย์เก่า และยังมีโซเอจิมะ นักศึกษาแฟนหนุ่มของยูกิปรากฏตัวมา ท่าทางของยูกิที่พูดคุยกับโซเอจิมะอย่างมีความสุข ทำให้ฮินะแสดงอารมณ์กลัดกลุ้มเล็กน้อยผ่านมือที่กุมโทรศัพท์มือถืออยู่...
นี่เป็นเรื่องราวของ ความรัก (=LOVE) และตัวฉัน (≠ME)
เมมเบอร์ที่ร่วมแสดง
โนกุจิ อิโอริ (=LOVE)
ซาซากิ ไมกะ (=LOVE)
ไซโต้ นางิสะ (=LOVE)
โมโรฮาชิ ซานะ (=LOVE)
โทมิตะ นานากะ (≠ME)
คานิซาว่า โมเอโกะ (≠ME)
คาวานาโกะ นัตสึมิ (≠ME)
สุกะนามิ มิเรย์ (≠ME)
โอกิ ฮานะ (≠ME)
ทานิซากิ ซายะ (≠ME)
เพลงที่นำมาสร้าง
好きって、言えなかった (Sukitte, ienakatta) - =LOVE (แปลไทย)
僕たちのイマージュ (Bokutachi no Image) - ≠ME
Thank you haruniion for video file and Japanese subtitle
-------------------------
เพิ่มเติมจากในละคร
- คนญี่ปุ่นนับการตั้งครรภ์เป็น 10 เดือนค่ะ
- "อยากยืมมือแมว" เป็นสำนวนของญี่ปุ่น มีหมายความว่า ยุ่งมากจนแม้แต่ความช่วยเหลือเล็กน้อย(มือแมว)ก็อยากได้
- การทดลองต้องห้าม / ปลายทางของความปรารถนา / สัตว์ที่แสนอ่อนไหว เป็นเรื่องสั้นของโฮชิ ชินอิจิ (หาฉบับภาษาไทยไม่เจอ ชื่อเรื่องเลยจะเป็นชื่อที่เราแปลนะคะ)
เราพึ่งเคยแปลละครครั้งแรก หากมีข้อผิดพลาดตรงไหนต้องขออภัยด้วยนะคะ♥
ไม่มีความคิดเห็น: